卓著语言翻译&本地化服务提供商!

南博翻译培训

南博翻译培训
联系我们
南博英语、日语翻译培训
联系我们

东莞南博翻译服务有限公司

地址:东莞市鸿福西路8号东江之星商业中心18栋601-602

服务热线:0769-22990345 22652256

译员应聘邮箱:hr@gdnanbo.cn


当前位置: 主页 > 名师指导 >
展会接待常用英语翻译--东莞英语翻译南博外语一
时间:2014-05-21 15:31 来源:www.gdnanbo.cn 作者:南博外语 点击:
南博外语在展会翻译方面有着极其丰富的经验,拥有一批素质极高的专业展会翻译人员。下面为大家整理一些在展会或者交易会中常用到的一些英语口语,希望能助大家一臂之力。
    如今,随着经济的发展,各种展会和交易会不断增多,这不仅是商家发展商机、开拓市场的好机会,也是考验翻译和接待人员的时候,南博外语在展会翻译方面有着极其丰富的经验,拥有一批素质极高的专业展会翻译人员。下面为大家整理一些在展会或者交易会中常用到的一些英语口语,希望能助大家一臂之力。 
 
 
1. I've come to make sure that your stay in sp is a pleasant one.
   我特地为你们安排使你们在某地的逗留愉快。
 
2. Can we talk about the schedule now, if there's time?
   如果你们有时间的话,我想现在讨论一下日程的安排。 
 
3. It's just the matter of the schedule,that is,if it is convenient for you right now.
   如果你们感到方便的话,我想现在讨论一下日程安排的问题。
 
4. I want to make sure we'll have time for a discussion.
   我想先确认一下我们有充足的时间来谈判。 
 
5. It's better to have something tangible, than to just spend all of our time talking.
   有那么多时间说废话还不如多花点时间来着手做事。 
 
6. It'll be easier for us to get down to facts then.
   这样我们就容易进行实质性的谈判了。 
 
7. Thank you for your cooperation.
   谢谢你们的合作。 
 
8. You'll know our products better after this visit.
   参观后您会对我们的产品有更深的了解。 
 
9. There is better efficiency and decreased labor.
   工作效率大大地提高了,而劳动强度却降低了。 
 
10. We believe that quality is the soul of an enterprise. Therefore, we always put quality first.
   我们认为质量是一个企业的灵魂,因而,我们总是把质量放在第一位来考虑。 
 
11. All products have to pass strict inspection before they go out.
   所有产品出厂前必须要经过严格检查。 
 
12. I'm very impressed by your approach to business.
   你们经营业务的方法给我留下了很深的印象。 
 
13. The product gives you an edge over your competitors. 
   产品可以使你们胜过竞争对手。 
 
14. The purpose of my visit is to ask about the possibilities of establishing trade relations with your company. 
   我此行的目的是想探询与贵公司建立贸易关系的可能性。
 
15. You're going out of your way for us, i believe.
   我相信这是对我们的特殊照顾了。  
 
16. I think we can draw up a tentative plan now.
   我认为现在可以先草拟一份临时方案。   
 
17.If he wants to make any changes,minor alternations can be made then.
   如果他有什么意见的话,我们还可以对计划稍加修改。 
  
18.Is there any way of ensuring we'll have enough time for our talks?
   我们是否能保证有充足的时间来谈判?   

19. So our evenings will be quite full then?
   那么我们的活动在晚上也安排满了吗?   

20. We'll leave some evenings free,that is,if it is all right with you.
   如果你们愿意的话,我们想留几个晚上供你们自由支配。   
 
 
  以上展会翻译资料由东莞英语翻译南博外语为您提供,如果您要找展会翻译,东莞翻译公司,东莞英语翻译,欢迎来电4008393288咨询或者登陆东莞翻译公司网www.gdnanbo.cn了解。
 

关键字:展会英语翻译,东莞翻译公司,东莞英语翻译

在线客服


服务热线

0769-22990345