卓著语言翻译&本地化服务提供商!

南博翻译培训

南博翻译培训
联系我们
南博英语、日语翻译培训
联系我们

东莞南博翻译服务有限公司

地址:东莞市鸿福西路8号东江之星商业中心18栋601-602

服务热线:0769-22990345 22652256

译员应聘邮箱:hr@gdnanbo.cn


当前位置: 主页 > 名师指导 >
日语单词记忆法--东莞翻译公司南博外语总结
时间:2014-04-23 17:23 来源:www.gdnanbo.cn 作者:南博外语 点击:
东莞翻译公司南博外语告诉学习日语的同学,想要解决日语难记的问题,首要要掌握日语词的音读和训读。
    东莞翻译公司南博外语外教中心发现,刚开始接触日语学习的同学,常常会觉得记词困难,这是由于日语词的来源比较多样化,构成方式比较复杂,所以日语词的规律比较难寻找,不利于记忆。日语词在读音方面分为音读、训读和音训混读,而音读又可以分为汉音,吴音、唐音等。
   
    东莞翻译公司南博外语告诉学习日语的同学,想要解决日语难记的问题,首要要掌握日语词的音读和训读。
那么音读和训读是什么呢?
    音读:汉字进入日本后,日本人按照汉字的原音读汉字,就是音读。因汉字传入日本时间不同,而有古汉音、吴音、唐音等等之别。总之,日语汉字的读音来源于古汉语读音,故虽与现代汉语音常不一致,但仍有关系。例如汉字“山”,日语音读为“サン”,“爱”读为“アイ”,等等。可见日语汉字的音读皆源自古汉语音,由于汉语音与现代汉语音虽不尽相同,但仍密切相关,所以日语汉字音读与现代汉语音也有联系。

    训读:训读是用日语读汉字(汉语词)。汉字进入日本后,日本人按该汉字的原意而用日语读出。例如汉字“川”的意思就是“河”,日语词称“河”为“カワ”,于是就将汉字“川”读为“カワ”。这就是训读。总之,依汉字愿意而以相应的日语词读出,就是训读。训读是写汉字,读日语的音。例如“人”读“ヒト”,“山”读“ヤマ”,等等。这也可以说是类似翻译,但有些是确切的翻译,有些则不一定完全相符。
   
    那么我们掌握了什么是音读什么是训读后,就要掌握每个日语词的特点,分析日语词的规律,总结出记住日语词的窍门。
   
    最后,东莞翻译公司南博外语提醒同学们,在记日语词的时候,切忌一个词一个词单记,而要以汉字为基础,以汉字的音读和训读为根据。这是个好办法,完全可以以一带十,以十带百,以百带千。以汉字为纲,形成系统,构成胺络。一个汉字足以带起千百个词。
 
 
以上资料由东莞翻译公司南博外语为大家整理。找东莞翻译,东莞翻译中心,东莞翻译公司,东莞英语翻译,东莞外语翻译,东莞翻译机构,东莞市翻译公司,东莞日文翻译,日语翻译公司,就找南博外语(www.gdnanbo.cn),我们是您的最佳选择。
 

关键字:日语单词记忆,东莞翻译公司,东莞翻译中心

在线客服


服务热线

0769-22990345